Min Jin Lee’nin birçok dile çevrilen, diziye uyarlanan ve uluslararası çoksatan romanı Paçinko, Epsilon logosuyla Türkiye’deki edebiyatseverlerle buluşuyor! Japonya’ya göç eden Koreli bir ailenin hikâyesini görkemli bir destana dönüştüren Paçinko zengin dili ve derin duygulara hitap eden anlatımıyla bir aşk, fedakârlık, hırs ve sadakat öyküsü…
Epsilon, 2017 yılında yayımlanan ve bugüne kadar birçok farklı dile çevrilen Min Jin Lee imzalı Paçinko’yu Türkiye’deki okurlarla buluşturuyor. National Book Award finalisti olan uluslararası çoksatan romanı dilimize Kübra Tekneci çevirdi.
1900’lerin başında, Koreli sakat bir balıkçının kızı Sunja, evlerinin yakınındaki deniz kıyısında karşılaştığı zengin bir yabancıya âşık olur. Bu gizemli adam, genç kadına büyük vaatlerde bulunarak onu baştan çıkarıp hamile bıraktıktan sonra aslında evli olduğu açığa çıkar. Çok sevdiği ailesini bu planlanmamış hamilelikle utandırmak istemeyen Sunja, kurtuluşu genç ve hasta bir bakanın kendisini Japonya’ya götürmeyi teklif edişinde bulur. Sunja, evini terk etmesi ve oğlunun imtiyaz sahibi babasını reddetmesi anlamına gelen bu kararı aldığında yankısı nesiller boyu sürecek dramatik bir destanı da başlatmış olur.
Hareketli sokak pazarlarından Japonya’nın en iyi üniversitelerinin salonlarına ve yeraltı suç dünyasının paçinko odalarına dek iz süren bu eser, okurunu Japonya’da yaşayan Koreli göçmenlerin hayatına dahil ediyor. Lee’nin karmaşık ve tutkulu karakterleri vasıtasıyla yoksulluk, istismar, savaş, intihar ve servet birikiminin birden fazla nesil üzerindeki etkisine tanık olurken bize çok uzak görünen bir kültürün kapısını aralıyor.